Corrige Lab

Le parole che superano i confini

Agenzia di Copywriting e Traduzioni Online

Corrige Lab è un’agenzia di copywriting e di traduzioni online. Viene fatto un servizio di traduzioni professionali e copywriting in italiano e in lingua straniera. Collaboriamo con una rete internazionale di professionisti per fornire alle aziende italiane contenuti per il web con cui competere nei mercati internazionali. Sviluppiamo inoltre progetti di content marketing e content strategy in collaborazione con un’agenzia di web marketing di fiducia e offriamo un servizio di correzione bozze su contenuti per il web già esistenti, per testarne l’efficacia e la correttezza.

Ci occupiamo di traduzioni per il marketing, traduzione di siti web, blog e siti e-commerce, traduzione di comunicati stampa e materiale informativo per eventi fieristici. Inoltre possiamo aiutarvi a realizzare i contenuti per i vostri siti web e blog aziendali, sia in Italiano sia in lingua straniera, grazie all’aiuto di copywriter professionisti madrelingua.

Vuoi espandere il tuo business dentro e fuori i confini nazionali? Contattaci subito e illustraci le tue idee. Sapremo consigliarti il modo più efficace per creare contenuti in italiano e in lingua straniera, ottenendo il massimo risultato con il giusto impiego di risorse.


traduzioni professionali

Traduzioni e copywriting in lingua straniera per tutte le esigenze del tuo business, a cura dei nostri collaboratori madrelingua.

copywriting service

Scrittura professionale per tutte le esigenze commerciali: dal sito internet all'email marketing, passando per il blog aziendale.

correzione bozze

Un ultimo controllo prima di pubblicare i tuoi contenuti? Corrige Lab ti offre questo servizio in italiano e in lingua straniera.

content marketing

In collaborazione con di un'agenzia di web marketing pianifichiamo la tua strategia per ottenere dal web i risultati che desideri.


Chiara Alberini

Dopo la Laurea in Lettere e Filologia Moderna ho lavorato per diversi anni nell’editoria, continuando a coltivare la mia passione per la scrittura. All’inizio del 2014 ho fondato Corrige Lab, potendo contare su una rete di collaboratori madrelingua provenienti da tutto il mondo, che in parte ho conosciuto nei lunghi periodi trascorsi fra Italia, Israele, Scozia e Spagna.

Grazie alle mie esperienze internazionali, ho maturato una profonda consapevolezza dei servizi richiesti dal mercato italiano ed estero.

E ho allestito un blog in cui racconto le mie avventure in giro per il mondo: www.chiaraalberini.com.

Le ultime dal blog

Scrittura per il web, traduzioni efficaci e tante news a cura dello staff di Corrige Lab